Nem veszélytelen gyakorlat a könyvkiadóktól, amikor egy-egy világhírű szerző világhírű műve után annak zsengéit is kiadják.
Aki A szél árnyéka vagy az Angyali játszma felől közelít az író fiatalkorában írt ifjúsági regényéhez, legfeljebb a titokzatos, sötét őrültekkel, angyalokkal, titkos kertekkel és kísértetházakkal teli Barcelonát találja a helyén, azt a sajátos zafóni helyszínt, amelynek atmoszférája részben magyarázza a későbbi művek sikerét is.
Máskülönben azonban közepes kísértethistóriákból, a divatos vámpírsztorikból, valamint a tizenkilencedik századi angol romantikus regények kelléktárából amúgy tisztességesen összerakott könyvről van szó, amelyre, valljuk be, a kutya se figyelne oda, ha nem Zafón lenne a szerzője.
A történet véres és légies: egy katolikus internátus növendéke rendszeresen kiszökik délután a városba. Egyik nap belopózik egy elhagyottnak tűnő villába, ahol azonban egy bolondnak tűnő öregember, egy egykori festő és Marina, az éteri szépségű kamaszlánya él. A zafóni világban megszokott módon a szereplők nem kerülhetik el, hogy belekeveredjenek a várost évtizedekkel ezelőtt lázban tartó eseménysor még élő szereplői által egy titokba. Amelynek révén temetőtől tengerpartig, elhagyott színháztól egy titokzatos orvos rendelőjéig, a háború előtti Prágáig és a barcelonai csatornahálózatig vezetnek a nyomok. Szörnyetegek, démonok, de leginkább a múlt üldözi a fiút és a lányt, utóbbinak – lévén halálos beteg – ez a kaland élete első és utolsó kalandja is, míg az építésznek készülő fiú valamiféle beavatásként éli át a rejtéllyel és az emberi nyomorúsággal való szembesülést, valamint azt, hogy a sorsok látszólag értelmetlenül indáznak egymásba, torkollnak tragédiába vagy végződnek jól. Maga a történet elég zavaros, barokkos, színpadi – folyamatosan esik a téli eső, a temetőkben áznak a főhősök, acélkarmú lények üldözik őket stb. –, ettől eltekintve azonban kifejezetten élvezhető mindaz, ami a későbbi Zafón-könyvekben is: Barcelona lelke. Az, ahogy leír például egy elhagyott kertet, amelyben a macska által elkapott madár vércseppjei utat rajzolnak a bejáratig. Ahogy pár mondatban felfest egy elhagyott színházat, úgy, hogy érezzük a poros függöny szagát. Ahogy felvillantja egy esős éjjel összes színét és hangját a katalán városban. Vagy ahogy keveri-szövi a szimbólumokból, toposzokból, ősidők óta ismert motívumokból álló mesét, amúgy spanyol barokkosan, olyan fény-árnyék játékokkal, ahogy 1600-ban a festő kollégák a vásznakon.
Végül belátjuk: Zafón az az író, aki úgy tud írni, hogy még akkor is élvezet olvasni, ha épp nem jó maga a mese. Az a filmszerű, sűrű szöveghangulat – várjuk, hogy a kezünkre üssenek az új terminusért a mesterek –, ami még fordításban is átjön, akkor is remek, ha a könyv nem annyira. Ha viszont finnyásak vagyunk, olvassuk el inkább újra A szél árnyékát. Zafón addigra már nem csak írni tudott, de történetet írni is. A kettő nem ugyanaz.



