Szerelmi történetek nyomában

Ismét különleges budapesti helyszíneken voltak felolvasások az Irodalom Éjszakáján

Kultúra
  • 2018.03.23. - 00:51

A szerelem volt a témája az idei Irodalom Éjszakájának, amelyet szerdán harmadik alkalommal rendeztek meg Budapesten. Az érdeklődők a Radnóti Színház színészeinek tolmácsolásában hallgathattak meg kortárs világirodalmi műveket. A cél, hogy közösségi élménnyé váljon az olvasás.

Formabontó módon próbálja az irodalmat közelebb hozni az emberekhez az Irodalom Éjszakája, amelyet most harmadszor rendeztek meg a belvárosban, ezúttal a hatodik kerületben. Az izgalmas kulturális kalandtúrán – egyébként nem látogatható – különleges helyszíneken tartottak nyilvános felolvasásokat szerdán késő este, s az idén olyan kortárs novellákat és regényrészleteket hallhatott a közönség, amelyek témája a szerelem. A rendezvény az európai kulturális intézetek és nagykövetségek kulturális részlegeinek hálózata kezdeményezésére, a fővárosi önkormányzattal együttműködésben jött létre. Az Európa-szerte megtartott programot 2016 óta minden tavasszal megrendezik fővárosunkban, s rengetegen kíváncsiak rá. Az idén többek között a Mai Manó Házban, a Radnóti Színház próbatermében és az Avilai Nagy Szent Teréz-templomban is rendeztek programokat.

A különleges irodalmi sétán első állomásunk a Prezi csodálatosan felújított Nagymező utcai épülete volt, ahol az egyik színes pihenőszobában Balsai Móni olvasott fel a cseh Dora Kaprálová Egy férfi című művéből. Az írás elsősorban a férfi–nő kapcsolat gyönyörűségeiről és nehézségeiről szólt, s a szerelem különböző variációit tárta a hallgatóság elé. A szerző izgalmasan felépített szövegeiben egyik férfi adja a másiknak a stafétabotot, miközben az olvasóban az is felmerül, hogy talán csak egyetlen férj több alakban megnyilvánuló történeteiről van szó. Az abszurd, humoros párkapcsolati epizódokon a közönség jól szórakozott, főleg a szöveg egyedi nyelvezete és olykor groteszkbe hajló, találó képi világa ragadta meg a hallgatóságot.

Ezután a Dessewffy utca felé vettük az irányt, ahol egy otthonos babzsákfotelüzletben, a Blup!-ban fogadták a látogatókat. Itt Pál András olvasta fel a francia irodalom egyik népszerű kortárs szerzője, Tonino Benacquista egy humoros novelláját.

A Rosszfiúk című kötetben megjelent elbeszélést külön erre az alkalomra fordították le magyarra. A történet főszereplője az életet nem túl komolyan vevő harmincas férfi, aki egy rejtélyes átok miatt nem képes többé hódítani.

Harmadik és egyben utolsó állomásunk azért volt különleges, mert ezen a helyszínen egy magyar író, a József Attila-díjas Szécsi Noémi Egyformák vagytok című regényével találkozhatott a közönság. A tavaly ősszel megjelent kötetből Wéber Kata olvasott fel a Hajós utcai Aga’s szőnyegszalonban.

A rövid fejezeten, amelyben egy szabad szájú könyvkiadói jogásznő szerelmi kalandba keveredik, szintén jót szórakozott a közönség.
Reklám