Balog: Egységes magyar nyelvű oktatás kell

A Kárpát-medencében a magyar nyelv a kultúra és a magyar identitás közvetítője is - hangsúlyozta Czunyiné Bertalan Judit

Határon túl
  • 2014.10.17. - 14:14

A magyar nemzetstratégia sikere nagyrészt azon múlik, hogy képesek vagyunk-e a Kárpát-medencei magyar nyelvű oktatás ügyét közös ügynek tekinteni - mondta Balog Zoltán. Az emberi erőforrások minisztere pénteken 8 külhoni magyar pedagógusszervezettel írt alá hosszú távú együttműködési megállapodást.

balog
Vida Törnar Judit, a Muravidéki Pedagógusok Egyesületének elnöke, De Negri Ibolya, az Észak-Bácskai Magyar Pedagógusok Egyesületének elnöke, Burus Siklódi Botond, a Romániai Magyar Pedagógusok Szövetségének elnöke, Nagy Margit, a Vajdasági Magyar Pedagógusok Egyesületének elnöke, Jókai Tibor, a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetségének elnöke, Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere, Orosz Ildikó, a Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség elnöke, Czunyiné Bertalan Judit köznevelésért felelős államtitkár, Csapó Nándor, a Horvátországi Magyar Pedagógusok Fórumának elnöke, Mentsik Szilvia, az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesületének elnöke és Kaposi József, az Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet főigazgatója (b-j) az intézet és nyolc külhoni magyar pedagógusszervezet együttműködési megállapodásának aláírása után az Apáczai Kiadó budapesti központjában. MTI Fotó: Marjai János

A miniszter köszöntőjében célként jelölte meg, hogy a felsőoktatás és a köznevelés területén egységes Kárpát-medencei magyar nyelvű oktatási térben gondolkodjanak, és olyan stratégiát alkossanak, amely ezt az egységet kifejezi.

Az oktatási tér egyszerre jelent együttműködést, szakmai kapcsolatokat a külhoni és a magyarországi pedagógusszervezetek között, és jelenti a kapacitások "jó használatát", ösztöndíjrendszer felépítését - mondta. Utóbbi célja diplomás magyar szakemberek képzése és erősítése, valamint az, hogy ezek a szakemberek lehetőséget lássanak a boldogulásra szülőföldjükön, még ha ez más ország területén van is.

Példát vehetünk a külhoni pedagógusszervezetektől

Balog Zoltán a kölcsönösséget hangsúlyozva úgy vélekedett: a magyar nyelv megőrzését tekintve nagyon sokat lehet tanulni a külhoni pedagógusszervezetektől. A nyelvi identitás elvesztésének veszélye Magyarországon is fennáll, és nagyon fontos, hogy ne egyszerűen csak őrzés történjen, hanem a nyelvi kultúra továbbfejlesztése is megvalósulhasson - fogalmazott, hozzátéve, hogy "egymásra vagyunk utalva".

Jelezte: évente háromszáz határon túli pedagógust fogadnak, és az anyaországiak is próbálnak a külhoni területeken segítséget nyújtani. Kitért a pedagógusközösségeknek nyújtandó tankönyvtámogatásra is, és azt mondta: fontos, hogy a nemzeti tudásminimum Kárpát-medencei közös tudásminimum legyen. 

A magyar nyelv a magyar identitás közvetítője

Czunyiné Bertalan Judit köznevelési államtitkár kiemelte: nagy pillanat ez, amikor az elmúlt huszonöt év kapcsolatrendszerét foglalják írásba. Rámutatott: a magyar nyelv a kultúra és egyúttal a magyar identitás közvetítője is, és különösen igaz ez a határon túli iskolák, pedagógusok esetében.

Orosz Ildikó, a Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség elnöke elmondta: a kisebbségben élő sem akar többet gyermekének, mint egy többségi; azt, hogy a legjobb és egyúttal megbízható, értékes tudást kaphasson élete folyamán. A minőségre ható támogatáspolitika leghatékonyabb formája a magyar nyelvű kultúra és identitás segítése - összegzett. 

Kaposi József, az OFI főigazgatója kiemelte: ahhoz, hogy tovább tudjunk létezni a Kárpát-medencében, minden erő összeadására szükség van. 


Forrás: MTI

Reklám