Bemutatták vasárnap Vizsolyban, a bibliavasárnapi egyházi ünnepségen a Vizsolyi Biblia Hungarikum hasonmás kiadványát. A reformáció jubileumi esztendejében a magyar biblia bölcsőjének nevezett településen előadások is elhangzottak.

Az 1590-ben Vizsolyban megjelent első teljes magyar nyelvű Szentírást és annak fordítóját, Károlyi Gáspárt méltatta Kovács Zsolt Levente helyi lelkipásztor Vizsolyban, a bibliavasárnapon, amelyen a református közösségek a Kárpát-medencében megemlékeznek a Szentírásról és könyörögnek a bibliamisszió ügyéért.
Kovács Zsolt Levente szerint az „Isten ajándéka mindez, ezért e helyen, a Biblia falujában különleges okunk van a hálaadásra” – mondta. A történelmi jelentőségű, apró település lelkésze Károlyi Gáspár és fordítótársai érdemeiről szólva kiemelte, hogy a magyar nyelvű bibliakiadás szellemi felemelkedést, oktatási, művészeti, társadalmi és életszemléletbeli változásokat indított el nemzetünk életében.
A bibliavasárnapi ünnepségen Dr. Szebik Imre, az Északi evangélikus egyházkerület nyugalmazott püspöke, a Bibliatársulat elnöke hirdetett igét, de rendhagyó módon tudományos előadásokat is hallgathattunk a közelmúltban felújított református templomban. Szabó András egyetemi tanár, irodalomtörténész, a Vizsolyi Biblia kutatója beszámolt arról is, hogy ma már minden kétséget kizáróan nevesíthető néhány, a fordításban segédkező kolléga, mint például Túri Mátyás abaújszántói lelkész. Az egyháztörténetileg kiemelkedő esemény csúcspontja a Vizsolyi Biblia Hungarikum hasonmásának bemutatása volt, amely során Vincze László papírmerítő mester beszélt a hatalmas kihívást jelentő nyomdai munkálatokról.
Elmondta, hogy a kézműves technológiával előállított könyv limitált példányban jelenik meg, mindösszesen ötszáz darabot nyomtatnak – éppúgy, mint az eredetiből –, lapjai merített papírból, míg borítója marhabőrből készül, mintegy 2400 oldalas, 14 kilogrammos kiadvány.
A Szentírás népszerűsítésére és a bibliafordító emlékére rendezett vizsolyi ünnepségen Károlyi Zoltán és Manskovics Tamás is tiszteletét tette, és emlékezett a leszármazottak nevében. A Károlyi-biblia szülőfalujában rendezett rendhagyó ünnepség Czentnár Ferenc tárogatóművész, Tirpák-Kovács Orsolya és a vizsolyi kórus műsorával zárult.



